Giới thiệu nội dung
Bộ sách "An Sĩ toàn thư" là một tuyển tập các tác phẩm được đánh giá rất cao và đã nhận được lời khen từ Đại sư Ấn Quang. Mặc dù bộ sách này đã được biết đến từ trước, nhưng chưa từng có phiên bản dịch hoàn chỉnh nào vào tiếng Việt.
Sách này có hơn ngàn trang và được viết bằng văn bản Hán văn. Phần đầu tiên của sách là Giảng rộng bài văn Âm chất, chiếm hơn 400 trang, đã được dịch hoàn chỉnh sang tiếng Việt và chú giải kỹ lưỡng bởi dịch giả Nguyễn Minh Tiến. Các phần tiếp theo sẽ được chuyển dịch và phát hành trong tương lai.
Nội dung của sách này được soạn dựa trên bài văn Âm chất ban đầu, một bài viết ngắn gọn (khoảng hơn 800 chữ) và được biên soạn thành một bộ sách dày hơn 400 trang Hán văn. Sách được trình bày theo cách rất tổ chức và logic. Mỗi câu trong bài văn ban đầu được phân tích, sau đó có phần giảng rộng mà tác giả gọi là "phát minh," tiếp theo là phần nhận xét, lời bàn mà tác giả gọi là "án." Ngoài ra, hầu hết mỗi phần còn đi kèm với những câu chuyện và sự tích được lấy từ kinh điển Phật giáo hoặc các truyện tích, nhằm giúp minh họa cho ý nghĩa của từng phần.
Phần giảng rộng và lời bàn của tác giả đã mở rộng và phát triển ý nghĩa của bài văn Âm chất theo tinh thần Phật giáo. Điều này giúp người đọc tiếp nhận những tri thức và giáo lý hướng thiện, như lòng từ bi, lòng vị tha và trí tuệ. Từ việc dựa trên bài văn Âm chất, tác giả An Sĩ đã tạo ra một tác phẩm mang tính chất của riêng mình.